一品楼官网论坛_全国楼风app的最新版本更新内容_聚凤阁信息交流_全国信息2024威客小姐

国内首部驻华大使长篇小说在京发布

2015-01-20 16:33:20

字号

18日,由陕西师范大学出版总社出版的圭亚那现任驻华大使戴维·达比丁长篇小说《消散》在北京举行新书发布会。戴维·达比丁大使及其夫人、陕西省新闻出版广电局副局长陆可仑以及本书译者、西北大学教授胡宗锋等出
18日,由陕西师范大学出版总社出版的圭亚那现任驻华大使戴维·达比丁长篇小说《消散》在北京举行新书发布会。戴维·达比丁大使及其夫人、陕西省新闻出版广电局副局长陆可仑以及本书译者、西北大学教授胡宗锋等出席了发布会。据悉,这是国内首次出版驻华大使长篇小说作品,也是国内首次出版圭亚那文学作品。
这部名为《消散》的长篇小说,以圭亚那1966年从英国独立后到20世纪70年代为背景,描写了一位年轻的圭亚那工程师在英国一个沿海的小村庄加固海防的故事。主人公与温和神秘而又健谈俏皮的房东卢瑟福太太的倾心交谈,与脾性乖戾又洞明世事的劳工斯瓦米的斗智斗勇,与充满矛盾但本质温顺的克里斯蒂的交流角逐……生动呈现出一幅弥漫着神秘气息的精彩画卷。
小说作者戴维·达比丁2010年起来到中国,成为圭亚那驻中国大使。这位外交官同时也是一位小说家、诗人、评论家,曾在剑桥大学研读英国文学,在伦敦大学获得博士学位。从牛津大学博士后毕业后,戴维·达比丁在英国华威大学任教授。他已出版七部小说、三本诗集,作品曾获剑桥大学奎勒·库奇创作奖”“英联邦奖和被认为是加勒比诺贝尔文学奖的萨布嘎奖。本书的翻译是西北大学外国语学院胡宗锋教授,他是中国翻译协会理事,陕西省翻译协会副主席,陕西省作家协会会员,一直从事英美文学和翻译的研究。
     新书发布会上,陕西师范大学出版总社刘东风社长透露,在中国翻译出版圭亚那作家作品,《消散》尚属首例?!断ⅰ返某霭?/span>,有助于促进中圭两国的文化交流。
发布会当天,中国-拉共体论坛在北京也隆重开幕,这一论坛为加速推进我国与拉美地区的整体合作提供了条件。在这样的背景下,翻译出版圭亚那作家作品尤其具有特殊意义。据了解,陕西师范大学出版总社还计划翻译出版达比丁系列作品,将其诗集《奴隶之歌》、小说《深林欲》《账房》《娼妓的进程》《我们德梅拉拉的女人们》等陆续呈现给中国读者。 
《消散》一书2005年出版英文版,当地媒体给予高度评价。《星期日泰晤士报》评价说:达比丁是诗人和小说家,其发人深省的想象让《消散》散发出动态的美,柔化了小说中的苍凉;《苏格兰人》评价本书电击似的一系列推断,挖掘昔日帝国对当代每个英国人的心灵冲击”;《泰晤士报·文学增刊》称:他描述英国现状的小说技艺高超,让人有醍醐灌顶之感。 
发布会上,达比丁大使说,中国的读者也许会觉得我的小说有趣,因为中国在其漫长的历史中也曾面临被入侵的威胁或遭受入侵。中国的读者会发现圭亚那农民的生活和中国如出一辙。大使还介绍说:他祖父的兄弟娶了一位中国人,他在中国家庭里住了两年,那里承载了他欢乐的童年时光。大使还喜欢中国的食物,炒面、烤鸭、炒饭等都是他的最爱。
达比丁大使在新书发布会上向媒体透露,在18日开幕的中国-拉共体论坛上,他将《消散》一书作为珍贵礼物赠送给中国国家领导人。

更多精彩资讯,欢迎关注文化交流网 madiu.xppck.cn

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与文化交流网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

关键词: 大使